Psalm 91

Psalm 91

Psalm 91 – King James Version

 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation; 10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. 12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. 13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. 14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.15  He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 16  With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalm%2091&version=KJV

Salmi 91 Nuova Deodati

Sicurezza di chi si rifugia in Dio
1 Chi dimora nel riparo dell’Altissimo, riposa all’ombra dell’Onnipotente. 2 Io dico all’Eterno: «Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio DIO, in cui confido». 3 Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera. 4 Egli ti coprirà con le sue penne e sotto le sue ali troverai rifugio; la sua fedeltà ti sarà scudo e corazza. 5 Tu non temerai lo spavento notturno, la freccia che vola di giorno, 6  la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che imperversa a mezzodì. 7 Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra, ma a te non si accosterà. 8 Basta che tu osservi con gli occhi e vedrai la retribuzione degli empi. 9 Poiché tu hai detto: «O Eterno, tu sei il mio rifugio», e hai fatto dell’Altissimo il tuo riparo, 10 non ti accadrà alcun male, né piaga alcuna si accosterà alla tua tenda. 11 Poiché egli comanderà ai suoi Angeli di custodirti in tutte le tue vie. 12 Essi ti porteranno nelle loro mani, perché il tuo piede non inciampi in alcuna pietra. 13 Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il dragone. 14 Poiché egli ha riposto in me il suo amore, io lo libererò e lo leverò in alto al sicuro, perché conosce il mio nome. 15 Egli mi invocherà e io gli risponderò; sarò con lui nell’avversità; lo libererò e lo glorificherò. 16 Lo sazierò di lunga vita e gli farò vedere la mia salvezza.

https://www.laparola.net/testo.php

Psalm  91

Qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini commorabitur dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum! Quia ipse liberabit te de laqueo venantium de morte insidiarum. In scapulis suis obumbrabit tibi et sub alis eius sperabis. Scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno. A sagitta volante per diem a peste in tenebris ambulante a morsu insanientis meridie. Cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit.  Verumtamen oculis tuis videbis et ultionem impiorum cernes tu enim es Domine spes mea Excelsum posuisti habitaculum tuum, non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo. In manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus. Super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem. Quoniam mihi adhesit et liberabo eum exaltabo eum quoniam cognovit nomen meum invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum

http://bibleglot.com/pair/Vulgate/ItaRive/Ps.91/

We Love You

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: